Győrffy Árpád: Bosznia-Hercegovina - Pénz, vásárlás, ételek - 2004.


Pénz
Az ország saját pénze, a konvertibilis márka (km), de euróval is bárhol lehet fizetni. Egy euró hivatalosan 1,96 km-et ér, de kisebb tételeknél két márka helyett is elfogadják. Tehát például két kávét adnak érte anélkül, hogy plusz 10 centet kérnének. Nagyobb összegeknél azonban előfordulhat, hogy átszámolják a váltószámmal. Valószínűleg nem szeretnek az apróval bíbelődni, az áruk többségéért egész, legfeljebb fél márkákra végződő kerek összeget kérnek.
Az árak egyébként kicsit olcsóbbak az itthon megszokottnál. Az üzemanyagé például időszakonként akár 15-20 százalékkal is kevesebb lehet.

Boltok
A boltokban a magyarországihoz hasonló a választék élelmiszerekben, műszakicikkekben, ruhákban - persze, mindig az adott helynek és kategóriának megfelelő boltokkal összehasonlítva.
A kisebb településeken az itthoniakhoz hasonló vegyesboltokat találunk, amelyek az élelmiszerek mellett sokszor szerszámokat, műszaki cikkeket is árulnak. Többnyire gyümölcsöt, zöldséget is kínálnak, vagy a közelben önálló zöldségbolt van. Ne hagyjuk ki a piacokat se! A városokban nagyon bőséges a választék a délebbi vidékeken termő és a nálunk megszokott gyümölcsökből is. Sok a garázsboltokhoz hasonló apró üzlet. A boltok többnyire este 9-10 óráig nyitva tartanak, sűrűn látni vasárnap is nyitva lévő üzleteket.
Tömény alkoholt a muszlim területeken ne keressünk, de sör, bor általában itt is van a boltokban.

Ételek

Bosznia-Hercegovina konyhaművészetére nagy hatással volt a több mint 400 éves török uralom. A mai napig megmaradt sok török nemzeti étel a helyi különlegességekkel kiegészítve. Sok étel neve is török és boszniai szavak vegyítésével keletkezett, így például hadzsi-cseváp, sis-cseváb, szogan-dolma, pita (töltött, sós rétes fajta), baklava. A törökök saját fűszereiket is hoztak (fahéj, borsó, szegfűszeg). A magyar és a boszniai konyha közötti fontos különbség, hogy az utóbbira nem jellemző a rántás, és a fűszerezés sem annyira erős, mint amilyent mi megszoktunk.
A baloldali képen látható vacsorát Travnikban, a "Kék víz" étteremben fogyasztottuk el. A birkából készült rablóhús mellett rostonsült borjút, köretnek spenótos rétest és véreshurkához hasonló ízű rizses pogácsát kaptunk. Az ételeket Kiseljak-ásványvízzel, hercegovinai fehér, száraz Zilavka borral, vagy Horvátországban, Eszék környékén termelt vörös, száraz Kutjevo borral kísérhettük le.
Az ételek íze leggyakrabban lágy, enyhe, mivel kedvelik a párolást, kevés vízben való főzést. A kevés fűszerrel, természetes levükben, sok-sok zöldséggel készített ételeknek jellegzetes aromája van. Természetesen Boszniában is nagy divat a parázson való sütés. Az utak melletti "autogrillek" előtt általában ott áll a lemezből készült tűzhely, amelyben egyszerre több birkát is nyársra lehet húzni.
A jobb oldali képen látható berendezéssel a "Tito-híd" közelében találkoztunk. Különlegessége, hogy a hegyoldalból csordogáló patak víze forgatja a sütnivalót.
A szállodákban a kontinentális reggeli mellett terjed a "svédasztalos" választék. Szerencsére helyi specialitásokkal. Pároltgomba, egészben megsütött paprika kerül a kolbász, a virsli, a felvágottak mell. Kenyéren, különböző speciális formájú, írű péksüteményen nagyon finom a tejszínes-túros-vajas krém, a kajmak. A reggelihez is előszeretettel kínálnak kelt tésztából készített, sós ízű süteményeket, például a mi túróstáskánkhoz hasonlót - cukrozás nélkül. A boszniaiak mesteri a különböző sós pitáknak, réteseknek - túróval, húsokkal, gombával, spenóttal és más töltelékekkel.
Hasonlóan divatos - akárcsak a Balkán többi országában - a birkából készített, tésztában tálalt cevapcici. Uzsonára, vacsorára, s bármikor máskor kellemes lehet egy gyors étkezésnél, ha egy nagypohár aludtejből is kanalazunk, kortyolgatunk mellé. (jobbról)
Több olyan helyen is jártunk, ahol kimondottan a helyben termelt növényekből, a helyben élő állatokból kínáltak hagyományos ételeket.
A baloldali képen látható ebédet a Hutovo Blato nemzeti park éttermében tették elénk. A helyi gazdag lehetőségeket a rántott békacomb, pisztráng, párolt spenót levél bizonította. A közeli tengerből tintahal is került a tányérra. Aperitifként helyi törköly pálinka, gyümölcsként szőlő és gránátalma egészítette ki a menüt.
A desszertek általában nagyon édesek, ímádják a cukorsziruppal, mézzel tocsogóssá tett tésztákat. Nagyon finomak, de csak óvatosan szabad habzsolni őket.
Egyik kedvencünk volt a babanovaci sípálynál kapott párolt alma, amelynek a közepét mézes diómasszával töltötték, a tetejét tejszínnel, cukorsziruppal ízesítették. Persze a gasztronómiai globalizáció nemcsak a középkorban, a jelenben is erősen meghatározza az éttermek kínálatát. Az országra jellemező ételek mellett itt is ugyanúgy megtaláljuk a pizzát, a hamburgert, a gíroszt, a görögsalátát, a mexikói, vagy éppen francia ételeket, ahogy a Balatonnál.


Árak

Ami nagyon eltér a hazaitól, hogy a legolcsóbb kocsmákban és a drágább kávéházakban is többnyire ugyanazokkal az árakkal találkozhatunk.
Így a legtöbb helyen
kávé - espresso(szimpla!), bosnyák, török - 1 Km,
kapucsino 1,5 km
tea 0,5-1km km
szénsavas üdítő - 2 dl - 2-3 km
ásványvíz - 0,33 l - 2-3 km
ásványvíz - 1 l - 5-6 km
sör - hazai, Heineken, Tuborg,0,33 dl - 2-3 KM
bor - palackos, 0,7 l - 20-30 km
bor - "házi" folyó, 1 l - 15 km
bor - 2dl - 2-4 km
noname töményszeszek - 5 cl - 1,5-2 km
"házi pálinka" - alma, szilva, törköly - 1,5 km
márkás töményszeszek - 3 cl - 3-5 km
martini, cinzzano - 0,1 l - 5 kmnormál húsételek borjúból 8-12 km
bélszínből 15-20 kmköretek - riza, grasak(borsó), gljive(gomba), krompir salata - 2 km
saláták (étel mellé) 2 km
saláták önállóan 4-10 km
levesek 2-2,5 km
baklava, palacinke, torte és más desszertek 2-3 kmCevapcici mennyiségtől függően több féle ár
5 db egy fél lepénnyel (gyerek adag) 1,5 km
10 db fél lepénnyel (kisadag) 2,5 km
15 db egész lepénnyel 4 km
20 db egész lepénnyel (nagyadag) 5 km

Győrffy Árpád

Ráadás

Ide másoltam néhány fotót különböző ételekkel és árukkal a szarajevói Bazár szélén található Broadway étterem kínálatából


Begova_corba--Chicken_bey_soup

Biftek_Medaljoni--Steak_Medallions

Bosanska_sablja--Bosnian_sword

Cevapcici-najbolji_u_gradu

Dinstana_teletina_sa_povrcem

Klepe--Bosnian_meat_ravioli

Lignje_sa_prilogom

Muckalica--Meat_vegetables_mix

Pastrmka_sa_prilogom--Trout

Pileci_raznjici--Chicken_kebab

Piletina_sa_bademom--Almond_chicken

Piletina_sa_rostilja_sa_prilogom-
Piletina_sa_sisamom--Grilled_chicken

Pohovana_piletina_sa_prilogom--Panned_chicken

Povrce_ispod_saca--Barbecque_vegetables

Raznjici_sa_susamom--Veal_skewers

Sitni_cevab--Veal_meat_in_sauce

Veseli_Bosanac--Happy_Bosnian

Palcinci--Pancakes

Végül egy étlap, amelynek nemcsak nyelve, betűje is meglepő lehet (Banja Vrucica - Hotel Kardial)

A szerzőnek a szerkesztőn keresztül küldhetsz levelet (szállásközvetítéssel nem foglalkozunk) - E-mail: szerkesztoutikalauz.hu

Tiéd az oldal, magadnak építed!

Ugrás a főbejárathoz: (földi) Útikalauz >>Ugrás az érintett országhoz: Országkapu >>
Üzenőfal - írd le kérdésedet, véleményedet! >> Útitárskereső - ha üres helyed van >>
© BTSz Bt 1997-2007.